home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- ## Language file for analog 5.30. May not work with any other version.
- ##
- ## Lietuviu kalba (Lithuanian language)
- ##
- ## This is a language file for analog. Lines beginning with ## are comments.
- ## Each language should have one language file in its own character set,
- ## and can have an additional one for ASCII (7 bit) output.
- ##
- ## If your language doesn't seem to fit into this pattern, explain the problem
- ## to me, and I can adjust the source code if necessary.
- ##
- ## The character set of this language file. Prefix with a * to indicate a
- ## multibyte character set: e.g. *ISO-2022-JP
- ISO-8859-4
- ## Abbreviations for the day and month names.
- Sekm
- Pirm
- Antr
- TreË
- Ketv
- Pen
- –et
- Saus
- Vas
- Kov
- Bal
- Geg
- Bir˛
- Liep
- Rugp
- Rugs
- Spal
- Lap
- Gruod
- ## Next some standard common words.
- ## Abbreviation for "week beginning"
- sav. prad˛ia
- ++year++
- ## Quarter of a year
- ++quarter++
- mÎnuo
- diena
- dienos
- val
- minutÎ
- minutÎs
- sekundÎ
- sekundÎs
- baitas
- baitai
- ## ?bytes represents kbytes, Mbytes etc.
- ++?bytes++
- u˛klausa
- u˛klaus¯
- data
- ## This has the right spacing for a column like 23/Mar/98 15:00-15:05
- data laikas
- ++time++
- ++first date++
- ++first time++
- pask. data
- pask. kartas
- failas
- fail¯/as
- hostas
- host¯/as
- virtualus hostas
- virtuali¯ host¯/as
- katalogas
- katalog¯/as
- domenas
- domen¯/as
- ++organisation++
- ++organisations++
- iplÎtimas
- iplÎtim¯/as
- URL
- URL
- naryklÎ
- narykli¯/Îs
- ++OS++
- ++OS's++
- ## (= operating system, operating systems)
- dydis
- ++search term++
- ++search terms++
- tinklapis
- tinklapi¯/is
- vartotojas
- vartotoj¯/as
- statuso kodas
- statuso kod¯/as
- Web Serverio Statistikos
- ## Prefixes kilo, mega etc. to make kilobytes, megabytes etc.
- kilo
- mega
- giga
- tera
- peta
- exa
- zeta
- yotta
- ## Shorter versions of the same prefixes for column headings
- k
- M
- G
- T
- P
- E
- Z
- Y
- ## Names for the rows in the File Size Report. Note that changing these will
- ## NOT change the boundaries! These are just labels for predetermined buckets.
- ## They should line up nicely when right-aligned.
- 0
- 1B- 10B
- 11B- 100B
- 101B- 1kB
- 1kB- 10kB
- 10kB-100kB
- 100kB- 1MB
- 1MB- 10MB
- 10MB-100MB
- 100MB- 1GB
- > 1GB
- ## Now the names of reports
- Bendra SuvestinÎ
- ## The time reports, plus "busiest" strings (at the bottom of each report)
- ++Yearly Report++
- ++Busiest year:++
- ++Quarterly Report++
- ++Busiest quarter:++
- Ataskaita Pagal MÎnesius
- U˛imËiausias MÎnuo:
- Ataskaita Pagal Savaites
- U˛imËiausia SavaitÎ:
- SavaitÎs SuvestinÎ
- Ataskaita Pagal Dienas
- U˛imËiausia Diena:
- Ataskaita Pagal Valandas
- Paros SuvestinÎ
- ++Hour of the Week Summary++
- U˛imËiausia Valanda:
- Ataskaita Pagal Valandos KetvirËius
- ++Quarter-Hour Summary++
- U˛imËiausias Valandos Ketvirtis:
- PenkiaminutinÎ Ataskaita
- ++Five-Minute Summary++
- U˛imËiausios Penkios MinutÎs:
- ## The non-time reports. In each case, we have the name of the report,
- ## followed by the type of item in the report, once in the singular and once
- ## in the plural. These are used in phrases like "including all ??? with at
- ## least 200 requests". (The words higher up are used for column headings.)
- ## Finally we have the gender of this type of object, which can be m, f or n.
- ##
- ## So for example, in German a directory is Verzeichnis (neuter gender), which
- ## was given above. But "listing the top directory" is "Ausgabe des ersten
- ## Verzeichnisses" and "listing the top two directories" is "Ausgabe der
- ## ersten zwei Verzeichnisse". So here, we would have for the directory report:
- ##
- ## Verzeichnis-Bericht
- ## Verzeichnisses
- ## Verzeichnisse
- ## n
- ##
- ## I hope that makes sense!
- Host¯ Ataskaita
- hostas
- host¯
- m
- ++Host Redirection Report++
- ++host++
- ++hosts++
- ++n++
- ++Host Failure Report++
- ++host++
- ++hosts++
- ++n++
- Katalog¯ Ataskaita
- katalogas
- katalog¯
- m
- Fail¯ Tip¯ Ataskaita
- iplÎtimas
- iplÎtim¯
- m
- U˛klaus¯ Ataskaita
- failas
- fail¯
- m
- Peradresavim¯ Ataskaita
- failas
- fail¯
- m
- NesÎkming¯ U˛klaus¯ Ataskaita
- failas
- fail¯
- m
- Nuorod¯ Ataskaita
- vedantysis URL
- vedanËi¯j¯ URL
- m
- Nuorod¯ Tinklapi¯ Ataskaita
- vedantysis tinklapis
- vedanËi¯j¯ tinklapi¯
- m
- Peradresavimo Nuorod¯ Ataskaita
- vedantis URL
- vedanËi¯j¯ URL
- m
- NesÎkming¯ Nuorod¯ Ataskaita
- vedantysis URL
- vedanËi¯j¯ URL
- m
- ++Search Query Report++
- ++query++
- ++queries++
- ++n++
- ++Search Word Report++
- ++query word++
- ++query words++
- ++n++
- ++Internal Search Query Report++
- ++query++
- ++queries++
- ++n++
- ++Internal Search Word Report++
- ++query word++
- ++query words++
- ++n++
- Virtuali¯ Host¯ Ataskaita
- virtualus hostas
- virtuali¯ host¯
- m
- ++Virtual Host Redirection Report++
- ++virtual host++
- ++virtual hosts++
- ++n++
- ++Virtual Host Failure Report++
- ++virtual host++
- ++virtual hosts++
- ++n++
- Vartotoj¯ Ataskaita
- vartotojas
- vartotoj¯
- m
- ++User Redirection Report++
- ++user++
- ++users++
- ++n++
- Vartotoj¯ NesÎkmi¯ Ataskaita
- vartotojas
- vartotoj¯
- m
- Narykli¯ SuvestinÎ
- naryklÎ
- narykli¯
- f
- Narykli¯ Ataskaita
- naryklÎ
- narykli¯
- f
- ++Operating System Report++
- ++operating system++
- ++operating systems++
- ++n++
- Domen¯ Ataskaita
- domenas
- domen¯
- m
- ++Organisation Report++
- ++organisation++
- ++organisations++
- ++n++
- Statuso kodo Ataskaita
- statuso kodas
- statuso kod¯
- m
- ++Processing Time Report++
- Fail¯ dyd˛io Ataskaita
- ## Used at the bottom of the report
- –i analizÎ sugeneruota
- AnalizÎs trukmÎ
- Ma˛iau negu 1
- ## Used in the time reports
- Kiekvien‡ vienet‡
- sudaro
- arba j¯ dalis
- u˛klausa
- u˛klaus¯/os
- ## Used at the bottom of each non-time report: need m, f & n genders
- ne·traukti
- ne·trauktos
- *
- ## Used on the pie charts: again need m, f & n genders
- ++*++
- ++*++
- ++Other++
- ## Used at the top of the report
- AnalizÎ atlikta
- Analizuotos u˛klausos nuo
- iki
- ## Used in the General Summary
- SÎkming¯ u˛klaus¯
- SÎkming¯ u˛klaus¯ vidurkis per dien‡
- SÎkmingos puslapi¯ u˛klausos
- SÎkming¯ puslapi¯ u˛klaus¯ vidurkis per dien‡
- Log failo eiluËi¯ be statuso kodo skaiËius
- NesÎkming¯ u˛klaus¯
- Peradresuot¯ u˛klaus¯
- U˛klaus¯ su informaciniu statuso kodu
- Skirting¯ fail¯ u˛klaus¯
- Skirting¯ host¯ kreipini¯
- Sugadintos log failo eilutÎs
- Nereikalingos log failo eilutÎs
- Perduota duomen¯
- Perduot¯ duomen¯ vidurkis per dien‡
- Skliaustuose nurodyti rezultatai
- 7 dienos iki
- paskutinÎms 7 dienoms
- Eiti ·
- Vir¯
- ## Some special phrases for particular reports.
- ++[unresolved numerical addresses]++
- ++[domain not given]++
- ++[unknown domain]++
- ++[root directory]++
- ++[no directory]++
- ++[no extension]++
- ++[directories]++
- ++Unknown Windows++
- ++Other Unix++
- ++Robots++
- ++OS unknown++
- ## Column headings for requests, pages, bytes and number (ie position in list)
- ## and percentages and last-7-day versions of these.
- ## Should be as short as possible -- abbreviate if necessary.
- ## (The ?bytes represents kbytes, Mbytes etc.)
- #kiekis
- ++7-day reqs++
- %kiekio
- ++%7-day reqs++
- puslapiai
- ++7-day pages++
- %puslapi¯
- ++%7-day pages++
- baitai
- ++?bytes++
- ++7-day bytes++
- ++7-day ?bytes++
- %bait¯
- ++%7-day bytes++
- ++no.++
- ## Now we need to know how to say "listing the top <whatever>", "listing
- ## the top <n> <whatevers>", and "listing <whatevers>". The %s and %d
- ## will be replaced by the appropriate things. There may be three of each of
- ## these statements, for the genders m, f and n. Any genders that aren't used,
- ## you can just put a * there instead. So, for example, French starts
- ## Affichage du premier %s
- ## Affichage de la première %s
- ## *
- ## with entries for m & f, but not n
- Pirm¯ %s s‡raas
- Pirm¯ %s s‡raas
- *
- Pirm¯ %d-ies %s s‡raas
- Pirm¯ %d-ies %s s‡raas
- *
- S‡raas %s
- S‡raas %s
- *
- ## "by" in the phrase "listing the top 3 files BY number of requests"
- , pagal
- ## All requests WITH AT LEAST 10 requests
- , sudaranËi¯ ma˛iausiai
- ## Different ways of doing floors
- ++request in the last 7 days++
- ++requests in the last 7 days++
- ++request for a page in the last 7 days++
- ++requests for pages in the last 7 days++
- peradresuota u˛klausa
- peradresuot¯ u˛klaus¯
- ++redirected request in the last 7 days++
- ++redirected requests in the last 7 days++
- nesÎkminga u˛klausa
- nesÎkming¯ u˛klaus¯
- ++failed request in the last 7 days++
- ++failed requests in the last 7 days++
- % apkrovimo
- ++% of the traffic in the last 7 days++
- % maksimalaus apkrovimo
- ++% of the maximum amount of traffic in the last 7 days++
- ++byte of traffic++
- apkrovimas baitais
- ## ?bytes represents kbytes, Mbytes etc.
- ++?bytes of traffic++
- ++byte of traffic in the last 7 days++
- ++bytes of traffic in the last 7 days++
- ++?bytes of traffic in the last 7 days++
- u˛klausta nuo
- kartu su peradresuotomis u˛klausomis nuo
- kartu su nesÎkmingomis u˛klausomis nuo
- ++with first request since++
- ++with first redirected request since++
- ++with first failed request since++
- ## Now "sorted by": again, in m, f & n (only needed in plural though)
- sur˚iuot¯ pagal
- sur˚iuot¯ pagal
- *
- ## Used at the top of each report
- ++This report contains data from++
- ## Used in pie charts
- ++The wedges are plotted by++
- ## different ways of sorting
- apkrovimo dyd·
- ++the amount of traffic in the last 7 days++
- % u˛klaus¯
- ++% of the requests in the last 7 days++
- % maksimalaus u˛klaus¯ kiekio
- ++% of the maximum number of requests in the last 7 days++
- u˛klaus¯ kiek·
- ++the number of requests in the last 7 days++
- % puslapi¯ u˛klaus¯
- ++% of the requests for pages in the last 7 days++
- % maksimalaus puslapi¯ u˛klaus¯ kiekio
- ++% of the maximum number of requests for pages in the last 7 days++
- u˛klaus¯ kiek· puslapiams
- ++the number of requests for pages in the last 7 days++
- % peradresuot¯ u˛klaus¯
- ++% of the redirected requests in the last 7 days++
- % maksimalaus peradresuot¯ u˛klaus¯ kiekio
- ++% of the maximum number of redirected requests in the last 7 days++
- peradresuot¯ u˛klaus¯ kiek·
- ++the number of redirected requests in the last 7 days++
- % nesÎkming¯ u˛klaus¯
- ++% of the failed requests in the last 7 days++
- % maksimalau nesÎkming¯ u˛klaus¯ kiekio
- ++% of the maximum number of failed requests in the last 7 days++
- nesÎkming¯ u˛klaus¯ kiek·
- ++the number of failed requests in the last 7 days++
- paskutinÎs u˛klausos laik‡
- paskutinÎs peradresuotos u˛klausos laik‡
- paskutinÎs nesÎkmingos u˛klausos laik‡
- ++the time of the first request++
- ++the time of the first redirected request++
- ++the time of the first failed request++
- ## 3 other ways of sorting in m, f, & n
- sur˚iuoti pagal alfabet‡
- sur˚iuotos pagal alfabet‡
- *
- sur˚iuoti pagal kiek·
- sur˚iuotos pagal kiek·
- *
- ner˚iuoti
- ner˚iuotos
- *
- ## The separators to use between thousands, and as a decimal point. For
- ## example, English generally uses "3,000.25" so has , and . here. French uses
- ## "3 000,25", so has space and , instead.
- ++,++
- ++.++
- ## There's a colon here, because the French like to put a space before a colon,
- ## so they have space-colon instead here.
- :
- ## am and pm in the sense of morning and afternoon.
- ++am++
- ++pm++
- ## Some date formats. E.g. for 9am on 1st January 1997 use
- ## %d for date " 1"
- ## %D for 0-padded date "01"
- ## %m for month "Jan"
- ## %l for month at end of time interval (where this makes sense)
- ## %y for short year "97"
- ## %q for quarter of the year "1"
- ## %Y for long year "1997"
- ## %h for hour in 24-hour clock " 9"
- ## %H for 0-padded hour "09"
- ## %j for hour in 12-hour clock " 9"
- ## %n for minute "00"
- ## %a for am or pm "am"
- ## %i for hour at end of time interval (where this makes sense)
- ## %I for 0-padded hour at end of time interval
- ## %k for 12-hour hour at end of time interval
- ## %o for minute at end of time interval
- ## %b for am or pm at end of time interval
- ## %w for weekday "Wed"
- ## %x for a dash in a range e.g. in 14:00-14:15. This is necessary because in
- ## proper typesetting, this should be an en-dash not a regular dash.
- ##
- ## So for a date, English might have %d/%m/%y for 1/Jan/97, whereas German
- ## would have %d.%m %y for 1.Jan 97). Note: the month number is not available
- ## because it can produce ambiguous dates.
- ##
- ## The different date formats are as follows
- ## "refer to the 7 days to [date]"
- %D-%m-%Y %H:%n
- ## "Program started at" and "Analysed requests from"
- %w-%D-%m-%Y %H:%n
- ## In Daily Report
- %d/%m/%y
- ## In Daily Summary
- ++%w++
- ## In Hourly Report
- %d/%m/%y %H:%n%x%I:%o
- ## In Hourly Summary
- ++%h++
- ## In Hour of the Week Summary
- ++%w %H:%n%x%I:%o++
- ## In Quarter-Hour and Five-Minute Reports
- %d/%m/%y %H:%n%x%I:%o
- ## In Quarter-Hour and Five-Minute Summaries
- ++%H:%n%x%I:%o++
- ## In Weekly Report
- %d/%m/%y
- ## In Monthly Report
- %m %Y
- ## In Quarterly Report
- ++%m%x%l %Y++
- ## An alternative for Quarterly Report: %Y Q%q
- ## In Yearly Report
- ++%Y++
- ## The date (d) column in non-time reports
- %d/%m/%y
- ## The date & time (D) column in non-time reports
- %d/%m/%y %H:%n
- ## In non-time reports: "including all files with requests since [date]"
- %d/%m/%y at %H:%n
- ## Finally, definitions of the HTTP status codes (see
- ## ftp://ftp.isi.edu/in-notes/rfc2616.txt). You're welcome to leave these in
- ## English if you think they look better that way.
- ++100 Continue with request++
- ++101 Switching protocols++
- ++1xx [Miscellaneous informational]++
- ++200 OK++
- ++201 Created++
- ++202 Accepted for future processing++
- ++203 Non-authoritative information++
- ++204 OK, but nothing to send++
- ++205 Reset document++
- ++206 Partial content++
- ++2xx [Miscellaneous successes]++
- ++300 Multiple documents available++
- ++301 Document moved permanently++
- ++302 Document found elsewhere++
- ++303 See other document++
- ++304 Not modified since last retrieval++
- ++305 Use proxy++
- ++306 Switch proxy++
- ++307 Document moved temporarily++
- ++3xx [Miscellaneous redirections]++
- ++400 Bad request++
- ++401 Authentication required++
- ++402 Payment required++
- ++403 Access forbidden++
- ++404 Document not found++
- ++405 Method not allowed++
- ++406 Document not acceptable to client++
- ++407 Proxy authentication required++
- ++408 Request timeout++
- ++409 Request conflicts with state of resource++
- ++410 Document gone permanently++
- ++411 Length required++
- ++412 Precondition failed++
- ++413 Request too long++
- ++414 Requested filename too long++
- ++415 Unsupported media type++
- ++416 Requested range not valid++
- ++417 Expectation failed++
- ++4xx [Miscellaneous client/user errors]++
- ++500 Internal server error++
- ++501 Request type not supported++
- ++502 Error at upstream server++
- ++503 Service temporarily unavailable++
- ++504 Gateway timeout++
- ++505 HTTP version not supported++
- ++506 Redirection failed++
- ++5xx [Miscellaneous server errors]++
- ++xxx [Unknown]++
-